Pläne schmieden nach Nichteintretensentscheid des Bundesgerichts auf Beschwerde gegen die Anwesenheitspflicht in den berner Asylcamps

Donnerstag 28. März | 19 Uhr | Güterstrasse 8 (2. Stock) | Bern

English/// Drawing up plans after Federal Court’s decision not to enter the bar following appeal against obligation to attend Bern asylum camps
Thursday March 28 | 7 p.m. | Güterstrasse 8 (2nd floor) | Berne

Français/// Après la décision du Tribunal fédéral de ne pas intervenir en appel contre l’obligation de présence dans les camps d’asile de Berne, des plans sont en cours d’élaboration
Jeudi 28 mars | 19 h | Güterstrasse 8 (2e étage) | Berne

///Français ci-dessous///English below///
Continue reading “Pläne schmieden nach Nichteintretensentscheid des Bundesgerichts auf Beschwerde gegen die Anwesenheitspflicht in den berner Asylcamps”

Der Demozug hält auf dem Waisenhausplatz

*DE: Die Demonstration führt über den Theaterplatz, den Kornhausplatz zum Waisenhausplatz und endet auf der Schützenmatte. Dort ist für alle, die im Alltag mit Isolation, Ohnmacht und Zwang konfrontiert sind, ein Augenblick der Solidarität mit Konzerten und einem gemeinsamen Essen geplant.

Unterwegs sprechen unter anderem Nekane Txapartegi und Neda Amiri.

*FR: La manifestation passe par Theaterplatz, Kornhausplatz jusqu’à Waisenhausplatz et se termine à Schützenmatte. Un moment de solidarité avec des concerts et un repas commun est prévu pour tous ceux qui sont confrontés à l’isolement, l’impuissance et la coercition dans la vie quotidienne.

En chemin, Nekane Txapartegi et Neda Amiri parlent entre autres.

*EN: The demonstration leads across Theaterplatz, Kornhausplatz to Waisenhausplatz and ends at Schützenmatte. There is planned a moment of solidarity with concerts and a communal meal for all those who are confronted with isolation, powerlessness and coercion in everyday life.

Among others, Nekane Txapartegi and Neda Amiri speak on the way.

Die Demo beginnt: Reden auf dem Bundesplatz

*DE: Die Demonstration startet auf dem Bundesplatz. Es sprechen Vertreter*innen der afghanischen Gruppe My life in Switzerland, der türkisch-kurdischen HDK (Demokratischer Kongress der Völker – Schweiz) und der Ethiopian Human Right and Democracy Task Force in Switzerland.

*FR: La manifestation commence sur la Place Fédérale. Interviennent des représentant.e.s du groupe afghan My Life in Switzerland, du HDK (Congrès démocratique des peuples – Suisse) turco-kurde et du Ethiopian Human Right and Democracy Task Force in Switzerland.

*EN: The demonstration starts on Federal Place. The following speak: Representatives of the Afghan group My life in Switzerland, the Turkish-Kurdish HDK (Democratic Congress of Peoples – Switzerland) and the Ethiopian Human Right and Democracy Task Force in Switzerland.

Updates: Facebook | www.migrant-solidarity-network.ch | info@migrant-solidarity-network.ch