Transport

English below///Français ci-dessous///Deutsch unten/// Español abajo///

Deutsch:

Viele haben Mühe die Zugtickets an die Demo zu bezahlen. Damit niemand von der Demo ausgeschlossen wird, hat das Migrant-Solidarity-Network den Verein Ticket for protest gegründet.

  • Spende deshalb an den Verein Ticket for protest, 3018 Bern, Postkonto: CH15 0900 0000 1510 0908 8.
  • Dank den bisherigen Spenden können wir von Basel und Genf Autocars anbieten. Informationen folgen.

Français:

Beaucoup ont du mal à payer les billets de train pour se rendre à la manifestation. Le Migrant-Solidarity-Network a fondé l’association Ticket for protest pour s’assurer que personne ne soit exclu de la manifestation.

  • Faites un don à Ticket for protest, 3018 Berne, Postkonto : CH15 0900 0000 0000 1510 0908 8.
  • Grâce aux dons que nous avons reçus jusqu’à présent, nous pouvons offrir des Autocars de Bâle et de Genève. Des informations suivront.

English:
Many have trouble paying the train tickets to the demo. The Migrant Solidarity Network has founded the Ticket for protest association to ensure that no one is excluded from the demo.

  • Donate therefore to the association Ticket for protest, 3018 Bern, Postkonto: CH15 0900 0000 1510 0908 8.
  • Thanks to the donations so far, we can offer Autocars from Basel and Geneva. Information will follow.

Español:

Muchos tienen problemas para pagar los billetes de tren a la manifestación. La Migrant-Solidarity-Network ha fundado la asociación Ticket for Protest para asegurar que nadie sea excluido de la manifestación.

  • Haga una donación a Ticket for protest, 3018 Bern, Postkonto: CH15 0900 0000 1510 0908 8.
  • Gracias a las donaciones que hemos recibido hasta ahora, podemos ofrecer Autocares de Basilea y Ginebra. Seguirá la información.