Freiheitsberaubung in Asyllager des Kanton Bern: Stellungsnahme zuhanden dem verantwortlichen Regierungsrat Philippe Müller

///Français ci-dessous///English below///Türkisch unten

Grundrechtsverletzungen gegen Geflüchtete im Kanton Bern müssen unverzüglich stoppen! Seit Oktober 2018 verlieren geflüchtete Migrant*innen, die vom Kanton Bern in Asyllagern isoliert werden, ihren Anspruch auf Nothilfe oder Asylsozialhilfe, sobald sie weniger als fünf Nächte pro Woche im Lager oder mehr als zwei Nächte am Stück ausserhalb des Lagers übernachten. Die Behörden sind dann frei, die Personen offiziell als untergetaucht zu melden und sie so aus dem Asylverfahren auszuschliessen.

PDF der Stellungsnahme

Das Amt für Migration und Personenstand (MIP) hat diese Freiheitsberaubung ohne gesetzliche Grundlage angeordnet. Der Erlass erfolgte anfangs ohne formal anfechtbare Verfügung. Die Asylsozialhilfeweisung (Ziffer 3.1.1.1.1) wurde erst am 3. Januar 2019 verändert. Diese Weisung dürfte nur präzisieren, was gesetzlich verankert ist. Die neue Freiheitsbeschränkung lässt sich aber weder aus einem kantonalen noch aus einem nationalen Gesetz ableiten. Dabei handelt es sich um einen schweren Eingriff in die Grundrechte auf Bewegungsfreiheit, auf persönliche Kontakte zu Freund*innen oder Familien. Diese Freiheitsbeschränkung trifft „Asylsuchende“ mit Ausweis N, „abgewiesene Asylsuchende“ oder „Vorläufig Aufgenommene“ mit Ausweis F sowie „Anerkannte Flüchtlinge“ mit Ausweis B, die in einem Asyllager angemeldet sind. Die Behörden verletzen mit ihrem Entscheid auch das Prinzip auf Rechtsgleichheit, denn im Vergleich zu Personen mit gleichen Ausweisen, die aber in einer Wohnung leben, werden die Freiheiten und Grundrechte jener, die in Lagern isoliert werden, massiv beschränkt.

Schockiert nehmen wir zur Kenntnis, dass die Behörden diese Freiheitsberaubung als verhältnismässige und nötige Sparmassnahme betrachten, um die Ausgaben im Asylbereich herabzusetzen. Konkret handelt es sich um eine Herabsetzung der betroffenen Menschen. Ihnen wird die Freiheit geraubt obwohl sie keine Straftat begangen haben. Eine derartige Behandlung existiert für Schweizer*innen nicht. Sie ist deshalb Ausdruck von institutionellem Rassismus.

Wir fordern die zuständigen Behörden auf, diesen gesetzeswidrigen Erlass bis spätestens Ende Januar 2019 rückgängig zu machen.


///Français///

Depuis octobre 2018, les personnes isolées dans des camps d’asile par le canton de Berne perdent leur droit à l’aide d’urgence ou à l’aide sociale si elles passent moins de cinq nuits par semaine dans le camp ou plus de deux nuits consécutives en dehors du camp. Depuis lors, les autorités sont libres de déclarer officiellement ces personnes comme disparues et de les exclure de la procédure d’asile.

L’Office de la population et des migrations a ordonné cette privation de liberté sans base légale. Dans un premier temps, le décret a été pris sans qu’il y ait eu d’ordonnance formellement contestable. La directive sur l’assistance en matière d’asile (point 3.1.1.1.1) n’a été modifiée que le 3 janvier 2019.

Il s’agit d’une grave atteinte aux droits fondamentaux à la liberté de circulation, aux contacts personnels avec des proches ou la famille. Cette restriction de liberté s’applique aux „demandeurs d’asile“ munis d’un permis N, aux „demandeurs d’asile déboutés“ ou aux „personnes admises provisoirement“ avec permis F et aux „réfugiés reconnus“ avec permis B qui sont inscrits dans un camp d’asile. La décision des autorités viole également le principe de l’égalité des droits, car par rapport aux personnes qui ont la même carte d’identité mais qui logent dans un appartement, les libertés et droits fondamentaux des personnes isolées dans les camps sont gravement limités.

Nous sommes choqués de constater que les autorités considèrent cette privation de liberté comme une mesure d’austérité proportionnelle et nécessaire pour réduire les dépenses liées à l’asile. Concrètement, il s’agit d’une discrimination à l`égard des personnes concernées. On les prive de leur liberté sans qu’ils aient commis un crime. Un tel traitement n’existe pas pour les Suisses. C’est par conséquent une expression du racisme institutionnel.

Les violations des droits fondamentaux contre les personnes réfugiées dans le canton de Berne doivent cesser immédiatement !


///English///

Since October 2018, refugees who are isolated in asylum camps by the canton of Berne lose their right to emergency aid or asylum social aid if they stay less than five nights a week in the camp or more than two nights in a row outside the camp. Since then, the authorities are free to declare the persons officially disappeared and to exclude them from the asylum procedure.

The Office for Migration and Civil Status (MIP) has ordered this deprivation of liberty without any legal basis. Initially, the order was made without any formally contestable decision. The asylum assistance directive (point 3.1.1.1.1) was only modified on the 3 January 2019. This is a serious violation of the fundamental rights to freedom of movement, to personal contacts with friends* or families. This restriction on freedom applies to „asylum seekers“ with Permit N, „rejected asylum seekers“ or „temporarily admitted persons“ with Permit F and „recognised refugees“ with Permit B who are registered in an asylum camp. With their decision, the authorities are also violating the principle of equality of rights, because in comparison with persons with the same documents who, however, live in an apartment, the freedoms and fundamental rights of those who are isolated in camps are massively restricted.

We are shocked to see that the authorities consider this deprivation of liberty to be a proportionate and necessary austerity measure to reduce asylum costs. In concrete terms, however, this is discrimination against the persons concerned. They are deprived of their freedom even though they have not committed a crime. Such treatment does not exist for the Swiss. It is therefore an expression of institutional racism.

Violations of fundamental rights against refugees in the Canton of Berne must stop immediately!


Türkisch:

Bern Kantonundaki Mülteci Kamplarında Özgürlük Kısıtlaması: Sorumlu Hükümet Üyesi Philippe Müller’in Dikkatine Sunulmak Üzere Görüşlerimiz.

Bern kantonundaki mültecilere yönelik temel hak ihlalleri derhal durdurulmalıdır. 2018 Ekiminden beri Bern kantonundaki mülteci kamplarında kalan ilticacılar, kamplarda haftada beş günden az, kamp dışındaki barınma yerlerinde haftada iki günden az gecelemeleri halinde Acil Yardım ya da Mülteci Sosyal Yardım haklarını kaybediyorlar. Bu hallerde görevliler ilticacıları kayıp olarak bildirmede ve iltica sürecinden dışlamakta serbest olacaklar.

Göçmenlik ve Sivil Statü Dairesi (MIP) bu özgürlük mahrumiyetini yasal bir temel olmaksızın düzenlemiştir. Düzenleme ilk başta hukuken itiraz edilebilir bir karar olmaksızın yürürlüğe konmuştur. Mülteci Sosyal Yardım Yönergesi (Madde 3.1.1.1.1) ilk olarak 3 Ocak 2019 tarihinde değiştirilmiştir. Bu yönerge sadece yasada gösterilen hususları ayrıntılı olarak saptama kapsamına sahiptir. Fakat yeni özgürlük kısıtlamaları ne kantonal ne de ulusal bir yasaya dayanmaktadır. Bununla birlikte yönerge temel haklardan olan hareket, arkadaşlarla veya ailelerle iletişim kurma özgürlüklerine yönelik ağır bir saldırıdır. Bu özgürlük kısıtlaması N kimlikli, geçici kabulleri yapılmış F kimlikli veya başvuruları reddedilmiş mültecilerle, mülteci kamplarında kalan başvuruları kabul edilmiş B kimlikli mültecileri etkilemektedir. Yetkililer bu uygulama ile haklarda eşitlik ilkesini de zedelemektedir. Aynı kimliğe sahip olup bir evde yaşayanlara kıyasla kamplarda yaşayanların özgürlükleri ve temel hakları ağır bir şekilde kısıtlanmaktadır.

Resmi makamların uygulamayı iltica alanındaki harcamaları düşürmek için orantılı ve gerekli bir tasarruf tedbiri olarak ele almaları bizi şok etmiştir. Düzenleme esas olarak etkilenen insanların değerinin düşürülmesi anlamına gelmektedir. Bir suç işlemedikleri halde mültecilerin özgürlükleri gasp edilmektedir. Böyle bir uygulama İsviçreliler için söz konusu değildir. Bu kurumsal ırkçılığın bir ifadesidir.

Yetkili makamlardan bu yasa dışı uygulamayı en geç Ocak sonuna kadar geri çekmelerini talep ediyoruz.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert